Popup

Rammstein
Nebel

Numéro de la piste Titre Classement Nombre d'écoutes Télécharger Ajouter à mon blog Actions
1 Nebel
67 lectures
2 Hilf mir
319 lectures
3 Stirbt nicht vor mir (Don't die before I do)
335 lectures
4 Engel
250 lectures

Tu n'as pas la bonne version de Flash pour utiliser le player Skyrock Music.
Clique ici pour installer Flash.

Moi

Moi
Bon je v me présenté pck je c ken général on m bien savoir sur le blog de ki on é:


Nom: rev pa mn pote

Prénom: Clémentine (je c c pouri je pe pa le saké)

Surnoms (par ki): Clem (Mathias, Ludivine, Noémie, Marie, Flora), Titine Doudou (Ludivine), Clém'titine (Noémie), Cléentine (ma tite soeur), Tinou (ma mère)

Âge: 12 balais

Taille: 1,58.5m

Parle: Français, Anglais (berk), Allemand (<3)

Aime: L'allemand, les frites, me tapé ds délires alec les potes* , le métal*, mon ordi,

Mes styles de musique: Industrial métal, Death métal,Trash métal, Black métal, Hard rock

Déteste: Travlo Poubel, le PSG, les maths, l'anglais (et la prof) , le tennis, jouer du piano, le rap français, le R'n'B, le dancefloor

Joue: du piano

*Potes: Ludivine, Mathias, Léa, Noémie, Marie, Flora et les autres

*Groupes préférés: RAMMSTEIN, Linkin Park ,The Offspring, Nightwish, Apocalyptica, Cradle of Filth, KoRn, Nirvana, Soulfly, System Of A Down

# Posté le dimanche 15 mars 2009 13:55

Modifié le samedi 12 septembre 2009 09:11

Rammstein

Slt ici vs trouveré ttes ls bio et ls trucs sur Rammstein
Rammstein

# Posté le samedi 28 février 2009 10:07

Modifié le dimanche 01 mars 2009 10:08

MP3 : Rosenrot / Hilf mir (2005)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Hilf mir
  • Album : Rosenrot
  • Année : 2005

Paroles :

Ich war ganz allein zu Haus
Die Eltern waren beide aus
Da sah ich plötzlich vor mir stehn
ein Schächtelchen nett anzusehn
"Ei," sprach ich, "wie schön und fein!"
Das muss ein trefflich Spielzeug sein."
Ich zünde mir ein Hölzchen an
wie's oft die Mutter hat getan


Immer wenn ich einsam bin
Zieht es mich zum Feuer hin
Warum ist die Sonne rund
Warum werd ich nicht gesund

Es greift nach mir
Ich wehre mich nicht
Springt mir mit Krallen ins Gesicht
Es beißt sich fest, es schmerzt mich sehr
Ich spring im Zimmer hin und her

O weh, die Flamme fasst das Kleid
Die Jacke brennt, es leuchtet weit
Es brennt die Hand, es brennt das Haar
Ich brenn am ganzen Leib sogar


Immer wenn ich einsam bin
Zieht es mich zum Feuer hin
Warum ist die Sonne rund
Warum werd ich nicht gesund

Hilf mir
das Feuer liebt mich

Ich bin verbrannt mit Haut und Haar
Verbrannt ist alles ganz und gar
Aus der Asche ganz allein
Steig ich auf zum Sonnenschein

Das Feuer liebt mich - Hilf mir !

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

TRADUCTION

Aide-moi !

J'étais tout seul à la maison
Mes parents étaient tous les deux sortis
Lorsque soudain je la vis devant moi
Cette petite boîte si jolie à regarder
He, dis-je, comme c'est beau
Ça doit être un jouet extraordinaire
Je vais allumer une allumette
Comme maman l'a souvent fait

Chaque fois que je suis seul
Je suis attiré par le feu
Pourquoi le soleil est-il rond
Pourquoi ne suis-je pas guéri

Il veut m'attraper
Je ne me défends pas
Me saute au visage avec ses griffes
Plante ses dents et me fait très mal
Je cours partout dans la chambre

O malheur, les flammes attrapent la robe
La veste brûle, ça éclaire loin
Ça brûle la main et les cheveux
Mon corps entier est en flammes

Chaque fois que je suis seul
Je suis attiré par le feu
Pourquoi le soleil est-il rond
Pourquoi ne suis-je pas guéri

Aide-moi !
Le feu m'aime

J'ai brûlé de la tête aux pieds
Tout a brûlé, complètement
Mais je sors seule de la cendre
Et je monte vers la lumière du soleil

Le feu m'aime - Aide-moi !


# Posté le samedi 28 février 2009 07:42

Modifié le jeudi 12 mars 2009 14:17

MP3 : Rosenrot / Stirbt nicht vor mir (Don't die before I do) (2005)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Stirbt nicht vor mir (Don't die before I do)
  • Album : Rosenrot
  • Année : 2005

Paroles :

Die Nacht öffnet ihren Schoß
Das Kind heißt Einsamkeit
Es ist kalt und regungslos
Ich weine leise in die Zeit
Ich weiß nicht wie du heißt
Doch ich weiß daß es dich gibt
Ich weiß daß irgendwann
Irgendwer mich liebt

He comes to me every night
No words are left to say
With his hands around my neck
I close my eyes and pass away

I don't know who he is
In my dreams he does exist
His passion is a kiss
And I cannot resist

Ich warte hier
Don't die before I do
Ich warte hier
Stirb nicht vor mir

I don't know who you are
I know that you exist
Stirb nicht
Sometimes love seems so far
Ich warte hier
Your love I can't dismiss

Ich warte hier

Alle Häuser sind verschneit
Und in den Fenstern Kerzenlicht
Dort liegen sie zu zweit
Und ich
Ich warte nur auf dich


Ich warte hier
Don't die before I do
Ich warte hier
Stirb nicht vor mir

I don't know who you are
I know that you exist
Stirb nicht
Sometimes love seems so far
Ich warte hier
Your love I can't dismiss

Stirb nicht vor mir

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

TRADUCTION

Ne meurs pas avant moi

La nuit ouvre son sein
L'enfant s'appelle solitude
Il est froid et inerte
Je pleure silencieusement dans le temps
Je ne sais pas comment tu t'appelles
Mais je sais que tu existes
Je sais qu'un jour
Quelqu'un m'aimera

Il vient chez moi chaque nuit
Il ne reste aucun mot à dire
Avec ses mains autour de mon cou
Je ferme les yeux et meurs

Je ne sais pas qui il est
Dans mes rêves il existe vraiment
Sa passion est un baiser
Et je ne peux pas résister

J'attends ici
Ne meurs pas avant moi
J'attends ici
Ne meurs pas avant moi

Je ne sais pas qui tu es
Je sais que tu existes
Ne meurs pas
Quelquefois l'amour semble si lointain
J'attends ici
Je ne peux écarter ton amour

J'attends ici

Toutes les maisons sont couvertes de neige
Et aux fenêtres, la lumière des bougies
Ils sont allongés là tous les deux
Et moi
Je n'attends que toi

J'attends ici
Ne meurs pas avant moi
J'attends ici
Ne meurs pas avant moi

Je ne sais pas qui tu es
Je sais que tu existes
Ne meurs pas
Quelquefois l'amour semble si lointain
J'attends ici
Je ne peux écarter ton amour

Ne meurs pas avant moi

# Posté le dimanche 01 mars 2009 10:14

Modifié le mardi 03 mars 2009 10:53

Le groupe au complet!!

Le groupe au complet!!

# Posté le mardi 03 mars 2009 10:47

Tout d'abord, l' histoire du groupe

Tout d'abord,  l' histoire du groupe
C'est le 28 août 1988 que commence l'histoire de Rammstein. Ce jour-là, lors d'un meeting aérien sur la base américaine de Ramstein, 3 avions de la patrouille de l'armée de l'air italienne se percutent et s'écrasent au sol. Les autorités américaines n'avaient prévu aucun service de secours pour ce meeting ! Les avions avec leur carburant en flammes tombent directement dans le public. Le bilan est très lourd : 70 morts, les images de ce carnage marquent profondément l'Allemagne. Les USA manquent à leurs responsabilités en refusant un quelconque dédommagement des victimes. Il fallut attendre avril 2001 et coïncidence étrange, la sortie de Mutter pour enfin voir l'Amérique reconnaître ses torts et dédommager les parents des victimes.

On doit le nom RAMMSTEIN à Schneider, Paul et Flake. Ils pensaient que ça serait sympa d'avoir un groupe appelé « Ramstein-Flugschau » (Meeting aérien de Ramstein). Ils ont donc lancé cette idée, mais les autres membres trouvaient ça idiot... Apparemment, ils ont changé d'avis ! Le « Flugschau » a été retiré, car le nom faisait trop long, et Rammstein, seul, est resté

# Posté le dimanche 01 mars 2009 10:22

Modifié le samedi 06 juin 2009 10:11